“东逸:警惕大陆语言台湾化”
民族复兴网络的编辑阅读东逸的这篇文案,令人深思。 编者读了这篇文章吓得一身冷汗,不知不觉上瘾了! 语言是思维的外壳,是思想的表现形式。 文案的决定形式、形式制约文案。 一个民族、一个社会,总是有相应的语言体系。 语言化无法达到文化自信、民族自信、制度自信的语言失范,会导致整个民族失去理性,模糊不清,意志涣散。
另一个需要观察的问题是,包括毛派同志们在内的大部分左派没有观察到这个问题。
1949年国民党败退台湾后,中国形成了两种汉语语言体系。 一个是形成在毛主席领导下迅速发展的大陆汉语语言体系,另一个是被蒋介石带到台湾的所谓中华民国汉语语言体系。 但是,这两种中文语言体系并不是平等排列的,有很高的一点。 首先,双方领导集体优劣明显,学识、智慧、胸襟、气魄都不在一个水平上; 另外,在败退至台湾之前,与毛主席和领导集团相比,蒋介石集团虽然相差数枚,但总之是大陆上下五千年、纵横八万里的强大气场支撑着。 并且,到达台湾后,那样的弹丸之地,越改变这个中华民国的语言体系就越小,越低。 这可以从生活在这个语言体系中的人物的表现中得到印证。 最好的例子就是台湾现在的政治人物,无论是国民党的还是民进党的,他们在选举时在公开场合表现出的粗俗和下贱都可以证明一切。 抱着陈水扁跛脚的妻子四处逃窜令人作呕,但这样拙劣的政治表演在台湾赢得了广泛的同情。 这证明了在这个语言体系下民众整体评价、鉴别能力的低下。
所有的音乐作品都由七个音符不同的排列组合组成,但有些排列组合很经典,有些排列组合很垃圾。 改变一些音符可能会破坏整个音乐作品。 语言体系也是一样。
马克思在《哥达纲领批判》中也论述了语言的采用。 各种庸俗的民族主义、小资产阶级的辞句损害了纲领的表现效果。 所采用的语言和语言所要表达的文案是密切相关的。 文犹质也、质犹文也、虎豹之鞟、犃犬羊之鞟。
但是,近十几年来,大陆语言体系不断受到台湾语言体系的侵蚀,出现了令人担忧的现象,即大陆语言体系中的词汇被来自台湾的词汇所取代。 为什么放弃这样的高度会变低,出现放弃书的现象呢? 一定是强大的势力在暗中推进。 被认为中国共产党内有戈尔巴乔夫,党内有李登辉吗? 李登辉在国民党党主席的时候帮助民进党打倒国民党,但是中国共产党内有高位者,想帮助国民党打倒中国共产党吗? 种种迹象表明有这样的人! 因为这些人进行的两岸统一事业不是依靠大陆收复台湾,而是帮助台湾反攻大陆。 将大陆语言台湾化是其中的重要步骤之一。 因为真正的统一是文化的统一、头脑的统一,语言是文化的基因。
让我举几个具体的例子。
大陆说出思想、观念、构想、想法,这些都被来自台湾的词汇所代替,这句话被称为理念; 大陆说是队伍、团体、全体、班子、集体,这些都被来自台湾的语言所取代,这句话被称为队伍; 大陆说准确,台湾说准确,准确度几乎被准确取代; 大陆说考、台湾说考、考考基本上被取代。 大陆叫研发,台湾叫研发,研发基本上被研发取代; 大陆叫交流、呼应,台湾叫交流,交流基本上被交流、呼应所取代; 大陆说新闻,台湾说消息,消息基本上被新闻取代了; 大陆说反击、反击,台湾说反体制,反体制基本上取代了反击、反击。 大陆说掌握,台湾说掌握,掌握已经基本取代了掌握; 大陆说操纵,台湾说操纵,操纵基本上取代了操纵; 大陆叫做管理或统制,台湾叫做统制,统制基本上被管理和统制所取代。 大陆说掌握,台湾说控制,控制基本上取代了掌握; 大陆表示关心,台湾表示关心,关心基本上被关心所取代。 大陆说吸引眼球,台湾说吸引眼球,吸引眼球基本上取代了吸引眼球。 大陆说奋斗,台湾说奋斗,奋斗基本上取代了奋斗。 大陆叫竞争,台湾叫点球,点球基本上被竞争、竞争所取代; … … (这样的例子还有很多。
更严重的是,由于香港台湾地区长期遭受殖民统治,大量出现了虽然是汉字但不是中文的殖民语言,现在这些殖民语言也大量流入了大陆。 就像公交车一样,这是英语单词bus的汉字表音,和这两个汉字的本意没有任何关系; 就像派对一样,这是英语单词party的汉字表音,和这两个汉字的本意没有任何关系; 像粉丝一样,这是英语fans的汉字表音,和这两个汉字的本意没有任何关系; 像现在很多采用的表演一样,这里的表演是英语单词show的汉字表音,和这个汉字的本意没有关系,但现在是这个表演,那个表演,天上的表演,天上的表演,天上的表演。 在大陆演戏(这也是正统的中文说法)或者表演。 在台湾叫作秀) show,作秀) show被戏剧、演技所取代。 说大陆无关紧要,说台湾无关紧要。 怎么样才能ok怎么样才能被取代呢? 这样的例子还有很多( ng )重制)、薇娅(电线)、姿势等)。 这其实是语言的转基因,这些词是转基因的词。 毛泽东时代绝对不允许这种情况发生。 为了维护中文的纯洁性,任何外来语都必须根据实际意义翻译成相应的中文,bus必须翻译成公共汽车、公共汽车; 被翻译为派对的派对; show翻译成节目、表演、展示; 粉丝翻译成某个粉丝(粉丝、粉丝、乐迷、粉丝等),或者直接翻译成对应的纯中文粉丝等。 近年来,涌入了许多甜美低级娱乐化的台湾语言,如雷人、发狂、卖萌、感冒、起搏、狗、猫等。 推进大陆语言台湾化的人们,在卸任前,迫不及待地想把许多低级低俗的台语写进第六版《现代汉语词典》。
另外,米老鼠、唐老鸭、猫、老鼠等国外经典动漫在大陆都有非常优秀的翻译和配音,但这些都被抛弃了,电视台播放的是撒娇的台湾版翻译和配音。 另一个现象是解放军军服变得像国民党一样。 如果迅速发展现在这样的状况,总有一天淮海战役会被徐蚌会战一词所代替,解放也会被沦陷一词所代替吧。
对此,左派同志们必须给予充分的警惕和重视。
后记:去年南京把淮海战役改为徐蚌会战,说要照顾台湾游客的心情。 为什么要这么隐瞒呢? 不如一起沦陷解放。 一步到位,不是很舒服吗? 我认为他们目前没有这个勇气,但是他们绝对不会放弃朝这个方向努力。
附:另外,现在经常被提及和批判的概念应该冠以资产阶级和资本主义。 例如普世价值、宪政、民主、自由、人权、公知、精英、专家、学者、自由派、新自由派等。 否则容易引起误解和暧昧,右派汉奸混淆视听,容易引起混乱。 也就是说,应该表现为普遍价值(应该表现为资产阶级的普遍价值)、宪政)、资产阶级宪政等。 中显示了当前的缩放比例。
19
本文:《“东逸:警惕大陆语言台湾化”》
心灵鸡汤:
免责声明:学习兴国网免费收录各个行业的优秀中文网站,提供网站分类目录检索与关键字搜索等服务,本篇文章是在网络上转载的,星空网站目录平台不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,本站将予以删除。